KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Драма » Вуди Аллен - Парящая лампочка [=Свет плавучего маяка]

Вуди Аллен - Парящая лампочка [=Свет плавучего маяка]

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вуди Аллен, "Парящая лампочка [=Свет плавучего маяка]" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Энид (продолжая плакать). Боже мой, я так виновата… Сможете вы меня простить?

Джерри (кладет портфель). Вы ни в чем не виноваты. Возможно, это я был слишком резок. Я тоже могу ошибаться.

Энид. Нет, вы правы. А я не должна была так с вами говорить. Не принимайте мои слова всерьез, пожалуйста. Иначе я умру.

Джерри (хочет вывести ее из такого состояния). Успокойтесь. Я на вас не в обиде. Все мы иногда срываемся.

Энид. Вы были так добры, а я вот как вам отплатила.

Джерри. У вас сейчас трудное время. Я знаю… Сестра мне говорила.

Энид (настороженно). Что говорила?

Джерри. О вас с мужем. О ваших трудностях.

Энид. Она в курсе?

Джерри. В доме говорят. Слухи…

Энид (подавлена этим известием). Как стыдно… (Плачет, укрыв лицо руками.)

Джерри. Такое часто случается… Энид…

Энид. Как унизительно, когда о тебе сплетничают.

Джерри (берет ее за плечи). Хватит плакать. Успокойтесь, Энид… Не стоит портить слезами такое хорошенькое личико.

Энид. Какое уж там хорошенькое!

Джерри. Очень хорошенькое.

Энид. Я выгляжу ужасно.

Джерри. Превосходно. Скажу откровенно, я был приятно удивлен когда вы открыли мне дверь.

Энид. Но вы видели меня раньше.

Джерри. Всего минут пять. И вы были закутаны, как эскимоска.

Энид. Вы очень добры.

Джерри (садится за стол рядом с ней). Видите ли, мне по работе частенько приходится иметь дело с темпераментными людьми. Вы тоже темпераментная особа. Это говорит о том, что вы чувствительный человек. Страстный. Умеете выпускать пар. Я хотел бы этому научиться. Может, тогда у меня и язвы не было бы.

Энид. Просто вы все близко принимаете к сердцу. А показывать это стесняетесь.


В комнате мальчиков Пол встает с кровати, идет к двери и отпирает ее.


Джерри. Все мы застенчивы, Энид. Вы раскраснелись, как девочка, когда я сказал вам, какая вы хорошенькая.

Энид. Стоит кому-нибудь похвалить мою внешность, и я сразу раскисаю.

Пол (высовывает нос из комнаты). П-простите…


Джерри встает, Энид тоже поднимается.


Джерри. Ничего страшного… страх перед сценой… я постоянно с этим сталкиваюсь.

Энид. Ты хорошо себя чувствуешь? Я горжусь тобой — у тебя все прекрасно получалось. У тебя усталый вид. Тебе надо поесть. Я испекла твой любимый пирог.

Пол. Сейчас н-не хочу. Н-немного потренируюсь. Я успокоился. (Возвращается в комнату. Закрывает за собой дверь и идет в ванную.)

Энид. Хороший мальчик. И способности замечательные. Но совсем не верит в себя.

Джерри. А вы сами? Засмущались, когда я сделал вам комплимент. А ведь вы еще хоть куда.

Энид (глотает из своего стаканчика на кофейном столике). Вы хороший психолог. (Идет к буфету, чтобы налить еще бренди.) Я почти поверила вам.

Джерри (садится на диван). Знание психологии — непременное условие для менеджера. Могу под этим подписаться.

Энид. Скажите… ваша жена тоже работает в шоу-бизнесе?

Джерри. Я не женат.

Энид (с удивлением). Не женаты?

Джерри. Нет.

Энид. А мне казалось, ваша сестра упоминала о невестке…

Джерри. Наверное, она имела в виду жену моего брата Клиффа.

Энид (садится рядом). У вас есть брат?

Джерри. Да. Нас трое — Энн, Клифф и я. Клифф — младший. Он унаследовал дело отца — да покоится тот с миром. И в настоящее время преуспевает как замечательный специалист по уничтожению грызунов.

Энид. Ради Бога… вы видите, я совсем не в себе. Я просто предположила…

Джерри ….что я женат? Нет. Если не считать матери, в моей жизни не было других женщин. А если говорить серьезно, то я просто не мог позволить себе жениться.

Энид. Уверена, не из-за материального положения.

Джерри. Да… но жизнь менеджера такая… беспокойная.

Энид. Зато какая интересная!

Джерри. Может быть, я просто не встретил своей женщины.

Энид (некоторое время молча смотрит на него). Не хотите ли перекусить?

Джерри. Пожалуй, я выпил бы еще стакан молока.

Энид (ставит свой стакан на стол, берет стакан Джерри и идет на кухню). Э-э… вы сказали, что не встретили своей женщины. Думаю, у вас не было недостатка в предложениях.

Джерри. Как вам сказать. Я, конечно, встречался с женщинами. Правда, их было немного, и все они были чрезвычайно здравомыслящие.

Энид (наливая молоко). Что ж, только на здравомыслящей женщине и нужно жениться. Такая не подведет.

Джерри. Как вы правы!

Энид (дает Джерри молоко. Садится и берет в руки свой стакан). Посмотрим правде в глаза. Прекрасно когда женщина талантлива и обаятельна, но если она при этом легкомысленна и ненадежна…

Джерри. Вот именно. Много лет назад я знал одну девушку… Певицу… мне казалось, у нас с ней может что-то получиться. Ей было девятнадцать, когда она пришла ко мне и попросила о помощи. Мне тоже еще не было тридцати. Естественно, я сделал все, что мог. Помог ей устроиться. Но между нами не было понимания. Хочу, чтобы вы знали: у нас обоих были серьезные намерения. Но я потребовал, чтобы после свадьбы она ушла из шоу-бизнеса. Она подумала, но не согласилась: страсть к сцене победила. А я не мог согласиться с тем, чтобы моя жена пела в ресторанах и жила в гостиничных номерах. Ее звали Рейн… Рейн Саммерс. Сущий ангел, но бездна честолюбия.

Энид. А как у нее сложилась жизнь?

Джерри. Она вышла замуж за доктора Бэкуордса.

Энид. А это кто такой?

Джерри. Толстый коротышка, приехавший из южной глубинки. Комик, у которого на все был ответ. Он сражал публику своими экспромтами наповал.

Энид. Да что вы говорите? И за это ему платили деньги?

Джерри. Еще сколько! Куда его только не приглашали! Зал всегда был в восторге. Поверьте, работай я с таким, как Бэкуордс, давно мог бы почивать на лаврах.

Энид. А ваша девушка была с ним счастлива?

Джерри. Они выступали вместе и спорили, кто из них собирает больше зрителей. Шоу-бизнес — не женское дело. Мой отец, светлая ему память, всегда говорил: «Мужчине нужна разумная жена, которая всегда рядом, а не та, что дважды в день бросает его ради того, чтобы выступить на сцене».

Энид. Браво!

Джерри. Лучше не скажешь!

Энид (встает, чтобы налить себе еще бренди). А женщине нужен муж, который настоящий мужчина, а не вечный ребенок.

Джерри. Вы имеете в виду свой брак?

Энид (наливает спиртное). Так я вижу нашу ситуацию. Думаю, мой муж рассказал бы о не иначе. (Берет с буфета фотографию в рамке и протягивает Джерри.) Это он, Макс. Теперь вам понятно, почему я им увлеклась?

Джерри. Гм-м… очень молодо выглядит.

Энид. Он был таким весельчаком… мы прекрасно проводили время. А потом я решила его изменить. (Берет с буфета двойную фотографию и еще одну — тоже в рамке.) Это Пол на пони, а это Стив… Какой у них невинный вид… Вы любите детей, Джерри?

Джерри. Больше всего я жалею, что так и не создал семью. Особенно когда вижу таких мальчуганов, как ваши.

Энид. Да… Над ними еще надо работать. (Протягивает Джерри следующую фотографию.) А это я в двадцать лет.

Джерри. Вот это да!

Энид. Сама беззаботность! Пела, плясала и ждала принца. (Кладет двойную фотографию на столик рядом с диваном.) Представьте, я думала, что Макс и есть тот самый принц.

Джерри (кладет фотографию на кофейный столик). Я тоже о многом мечтал, но мечты имеют отвратительное обыкновение не сбываться.


Энид садится рядом с Джерри.


Я так и не снял банк, а только всю жизнь прождал выгодной сделки. Ждал, чтобы мне попался кто-нибудь, вроде Джека Бенни или Бинга Кросби. А теперь, когда стал пожилым человеком, мне вдруг пришло в голову, что, возможно, я не сумел бы разглядеть талант, даже если бы он шел мне в руки.

Энид. Вы несправедливы к себе.

Джерри. Все это сущая правда, Энид. Что я могу предъявить после всех этих лет в бизнесе? Мой постоянный источник дохода — только Монти Бернс и Джейсон.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*